CORPUS CHRISTI
14th June 2020
By the grace of God, after the unprecedented weeks of closure because of the CoV-19 Pandemic, we hope to be able to open for worship on this great feast day
Por la gracia de Dios, después de las semanas sin precedentes de cierre debido a la pandemia del CoV-19, esperamos poder abrir para el culto en este gran día festivo
Dear Parishioners,
It is with great joy that we can start to return to our churches for the celebration of Mass and in due course other sacraments. However, there are many protocols and restraints we have to put into place in order for our plan of reopening to be approved and implemented. This pamphlet is to explain how we will go about this.
Remember the duty to come to Sunday Mass at Church is still suspended until further notice, and all Masses will be available on SLdM.org/Livestream as usual.
Queridos feligreses,
Con gran alegría podemos empezar a regresar a nuestras iglesias para la celebración de la misa y, a su debido tiempo, otros sacramentos. Sin embargo, hay muchos protocolos que tenemos que poner en marcha para que nuestro plan de reapertura sea aprobado e implementado. Este panfleto es para explicar cómo vamos a hacer esto.
Recuerden que el deber de venir a la misa del domingo en la iglesia sigue suspendido hasta nuevo aviso, y todas las misas estarán disponibles en SLdM.org/Livestream como de costumbre.
The Constraints
To open up the churches we have to follow several protocols seriously:
- Only 100 persons at church at any one time including the minsters.
- Full social distancing must be adhered to (Masks, 6 foot apart, don’t touch face etc…).
- Assigned places to sit.
- Liturgical changes: no hand shake at Sign of peace, Communion in the hand and no chalice, reduced singing etc. Ushered communion procession.
- Hands to be washed with cleanser before entering the church.
- Church clean down after every Mass; benches, doors etc.
Las limitaciones
Para abrir las iglesias tenemos que seguir varios protocolos seriamente.
- Sólo 100 personas en la iglesia a la vez, incluyendo a los ministros…
- El distanciamiento social completo debe ser adherido (Máscaras, a 6 pies de distancia, no tocar la cara, etc…)
- Lugares asignados sentarse.
- Cambios litúrgicos: no se da la mano en el signo de la paz, comunión en la mano y no hay cáliz, reducción del canto. Procesión de comunión guiada. Etc.
- Las manos deben ser lavadas con un limpiador antes de entrar en la iglesia.
- Los bancos y puertas de la iglesia, etc. deben ser lavados después de cada misa.
If we get this reopening right and there are no outbreaks of CoVid-19 from our church these limitations may be lifted after a month or so. We ask you to accept these conditions with good grace and apply them so that we can move on soon and put this behind us. Please believe us when we say that we are annoyed by all this as much as anyone else, but let’s all muck in and get it over with as soon as possible.
Si hacemos bien esta reapertura y no hay brotes de CoVid -19 de nuestra iglesia entonces cuanto antes se levantarán estas limitaciones tal vez después de un mes. Así que les pedimos que acepten estas condiciones con buena voluntad y las apliquen para que podamos seguir adelante pronto y dejar esto atrás. Por favor, créanos cuando decimos que estamos tan molestos por todo esto como cualquier otra persona, pero vamos a ensuciarnos las manos y acabar con esto lo antes posible.
As you might imagine, the restraint on numbers is the biggest problem for us. To alleviate this somewhat, we will be adding another four Masses for as long as this first phase of opening for Sunday worship goes on. This will still only allow us to offer around 1,400 places for Mass attendance each weekend. So initially not everyone will be able to come to Mass as we all hoped nor necessarily the Mass time they want.
Como se puede imaginar, la restricción de los números es el mayor problema para nosotros. Para aliviar esto un poco, añadiremos misas mientras dure esta primera fase de apertura para el culto dominical. Esto sólo nos permitirá ofrecer alrededor de 1.400 plazas para la asistencia a misa cada fin de semana. Así que inicialmente no todos podrán venir a misa como todos esperábamos ni necesariamente a la hora de misa que ellos quieran.
Reopening Mass Schedule from Corpus Christi.
Reabriendo el programa de misas de Corpus Christi.
NOTICE NEW MASS TIMES IN RED NOTE EL NUEVO HORARIO DE MISAS
SLdM St Anthony’s Los Alamos
SATURDAY
5.00 pm English 4.00 pm Español
6.45 pm Español
SUNDAY
7.00 am English 8.45 am English
9.00 am English 10.30 am Español
11.00 am English 12.15 pm Español
1.00 pm English [Siquoc will not open until later on]
2.30 pm Español 4.00 pm Español
6.00 pm English
8.00 pm English
How are we going to organize the 100 limit on attendance?
Being such a large parish with a high attendance rate, the 100 limit is a real problem. After much thought the pastoral team has decided that entry for Sunday Masses will be by ticket only during this reopening phase. We know that this not going to be a welcome decision but it is the only one we can reasonably do.
Tickets will be available from: 10.00 am – Noon Tuesday 9th & 5.00pm – 7.00pm Thursday 11th
¿Cómo vamos a organizar el límite de asistencia de 100?
Siendo una parroquia tan grande con una alta tasa de asistencia, el límite de 100 es un verdadero problema. Después de pensarlo mucho, el equipo pastoral ha decidido que la entrada a las misas dominicales será por billete sólo durante esta fase de reapertura. Sabemos que no será una decisión bienvenida, pero es la única que podemos hacer razonablemente. Las entradas estarán disponibles de 10.00 am a mediodía el martes 9 y de 5.00 pm a 7.00 pm el jueves 11
Social distancing protocols to be in place if you come to church.
Wearing a mask in church Six foot social distancing Washing hands before entry Entry via Vestibule side door only Designated seating
Ushered movement into, during and out of Mass
Reduced singing, Holy Communion of host in the hand only, no sign of peace etc.
No gathering inside before or after Mass Clean down the church after every Mass
Los protocolos de distanciamiento social deben estar en su lugar si vienes a la iglesia.
Usar una máscara en la iglesia El distanciamiento social de seis pies Lavarse las manos antes de entrar La entrada por la puerta lateral del vestíbulo sólo Asientos designados
El movimiento desviado hacia, durante y fuera de la misa
Canto reducido, comunión de la hostia sólo en la mano, no hay signos de paz, etc.
No reunirse en el interior antes o después de la misa Limpiar la iglesia después de cada misa
What you must consider in order to decide when to come back to church
If you are 65 or have pre-existing medical conditions you must make the decision as to whether you consider you are still vulnerable to participate at this initial stage.
Families with young children. The restrictions, (wearing a mask, sitting still where you are, no running about in vestibule or up and down to the toilet etc) maybe very difficult for little children to follow. So you may need to discuss this as a family and decide who should at this initial stage come to Mass. Note the limit of tickets for the members of one family will be 4
¿Qué debes considerar para decidir cuándo volver a la iglesia?
Si usted tiene 65 años o tiene condiciones médicas preexistentes debe tomar la decisión de si todavía es vulnerable a participar en esta etapa inicial
Familias con niños pequeños. Las restricciones, (usar una máscara, sentarse quieto donde está, no correr en el vestíbulo o subir y bajar al baño, etc.) pueden ser muy difíciles de seguir para los niños pequeños. Así que puede que necesiten discutir esto como familia y decidir quién debe venir a la misa en esta etapa inicial. Tengan en cuenta que el límite de entradas para los miembros de una familia será 4
CHURCH OPENS FOR PRIVATE PRAYER FROM MONDAY 8TH AT THE FOLLOWING TIMES
under the same social distancing conditions but only 10 people in the Church at one time.
LA IGLESIA SE ABRE PARA LA ORACIÓN PRIVADA DESDE EL LUNES 8 EN LOS SIGUIENTES TIEMPOS
bajo las mismas condiciones de distanciamiento social pero sólo 10 personas en la Iglesia a la vez.
Monday/Lunes 8th 9am – 11am Tuesday/Martes 9th 1.30pm – 3 pm Wednesday/Miercoles 10th 1.30pm – 3pm Thursday/Jueves 11th 9am – 11pm Friday/ Viernes 12th 1.30pm – 3.pm Saturday/Sábado 13th 9am – 11am Entry/ Entrada from/para Parking Lot Transept/ Transepto
CONFESSIONS / CONFESIONES
Saturday 13th at the normal times: 3.15pm – 4.45pm and 8.00pm – 9.30pm
El sábado 13 a las horas normales: 3.15pm – 4.45pm y 8.00pm – 9.30pm
These will take place outside in the GATHERING AREA following social distancing guidelines including masks.
Estos tendrán lugar fuera en el ÁREA DE REUNIONES siguiendo las pautas de distanciamiento social, incluyendo Máscaras.
EXTRA OPPORTUNITIES FOR CONFESSIONS / OPORTUNIDADES EXTRA DE CONFESIÓN
Wednesday /Miercoles 10th from 7.00pm – 9.00pm & Friday / Viernes 12th from 7.00pm – 9.00pm
These will take place outside in the GATHERING AREA following social distancing guidelines including masks.
FINALLY
This is not the perfect way of gathering again as God’s family but it is the best we can do at present. If we do this initial phase well, we will be able to open up further, sooner. This is going to need a lot of Good Will on your part and all this is for your safety, which comes first. Please, join in with the program in a supportive way and help out in any way you can. Thank God we can begin to reopen and normalize our worship life. We hope to see you… slowly… bit by bit!
FINALMENTE
Esta no es la forma perfecta de reunirnos de nuevo como familia de Dios, pero es lo mejor que podemos hacer en la actualidad. Si hacemos bien esta fase inicial podremos abrirnos más pronto. Esto va a necesitar mucha buena voluntad de su parte y todo esto es para su seguridad que es lo primero. Por favor, unete al programa de manera solidaria y ayuda de cualquier manera que puedas. Gracias a Dios podemos empezar a reabrir y normalizar nuestra vida de culto. Esperamos verte… lentamente… poco a poco!
God bless us all / Dios nos bendiga a todos; Aidan-Peter, John, Alfred and Armand CJ